2013年9月29日 星期日

政府規定的仰光地價表 GOVERNMENT FIXED LAND PRICES IN YANGON DOWNTOWN



Sr.
Township name
Road name
Rate (kyats per square feet)
1.
Lanmadaw
Maharbandoola road, anawratha road, strand road, merchant road, bogyoke road
240000

Lanmadaw
Lanmataw, kaingdan road, shwe taungtan road, lanthit road, wardan road
200000

Lanmadaw
Inner streets
140000
2.
Pabedan
Maharbandoola  road, anawratha road, strand road, merchant road, bogyoke road
240000

Pabedan
Shwebonthar road, konzaydan road, shwedagon phayar road, bosonpak  road
200000

Pabedan
Numbered roads
140000
3
Latha
Maharbandoola road, anawratha road, strand road, merchant road , bogyoke road
240000

Latha
Boywal road, sintohdan road, lanmadaw road
200000

Latha
Inner  roads, numbered roads
140000
4.
Botahtaung
Maharbandoola road, anawratha road, strand road, merchant road, bogyoke road
240000

Botahtaung
Botahtaung phayar road, botahtaung zay road, yarzardirit road, boaungkyaw road, thein phyu road, bomyathtun road
185000

Botahtaung
Numbered roads
120000
5.
Pazundaung
Bogyoke road, anawratha road, maharbandoola road
240000

Pazundaung
Theinphyu road, botahtaung pha yar road, botahtaung zay road, bo myat htun road, pazundaung road (lower)
185000

Pazundaung
Witkyaung road, eainkyee road, yay kyaw road
90000

Pazundaung
Numbered road
70000

Pazundaung
Nyaungdan housing, inner roads
45000
6.
Kyauktada
Maharbandoola road, anawratha road, strand road, merchant road, bogyoke road
240000

Kyauktada
Seikkanthar road, pansodan road, sule phayarr road, boaungkyaw road
200000           

Kyauktada
Numbered road
140000
7.
Dagon
Yawmingyi road, nawaday road, boyarnyunt road
275000

Dagon
Pyidaungsuyeikthar road, manawhari road
275000

Dagon
Pyi road
325000

Dagon
Minkyaung road, streets
175000
8.
Bahan
Kabarayephayar road, kominkochin road, bahan road
325000

Bahan
Innyar myaing road, shwetaungkyar road, thanlwin road, kanbawza yeikthar road, takatho yeikthar road, shwegondaing road
275000

Bahan
U chit maung road, natmauk road, sayar san road.
135000

Bahan
Sintyaytwin road, winkabar road, oo yin road, nat mauk yeik thar road
90000
9.
Mayangon
Pyi road
275000

Mayangon
Kyeik wine pha yar road
135000

Mayangon
Parami road, bayintnaung road
135000

Mayangon
Ka baraye villa
90000

Mayangon
Ba yintnaung pweyon, thi ri mon plaza
75000

2013年9月26日 星期四

Nestle enters Myanmar

Nestle, the world’s largest food company, has won permission to form a local business unit in Myanmar, paving the way for the construction of a manufacturing plant.


For the full article by The Nation, please click HERE

Myanmar to turn railway head office to five-star hotel

Myanmar has planned to turn its Railways Head Office in Yangon to an international five-star hotel, in efforts to contribute to the development of tourist industry, tourist circle said on Wednesday.

The rare five-star hotel in Yangon, upon completion, will have 154 suites with 450 staff to run the services.

The hotel is projected to accommodate 350 visitors per day.

According to statistics of the Ministry of Hotels and Tourism, there are 859 hotels comprising 31,321 suites in Myanmar, of which 217 hotels are in Yangon with 9,451 suites. Of them, five hotels are rated as five-stars.

In 2012, the number of tourist arrivals in Myanmar reached 1.02 million, an increase of 200,000 compared with 2011's 820,000 due to the significant changes in the country during the year.

Myanmar targets 2 million of tourist arrivals in 2013 and up to 3 million in 2014.

It is assumed possible that many foreign visitors would visit Myanmar to attend the 27th Southeast Asian Games at the end of this year and next year's ASEAN Summit and other related summits. 

Source: Xinhua

世行向缅甸提供1.75亿免息贷款

国际在线消息:据《联合早报)消息,世界银行近日批准了1.4亿美元的免息贷款给缅甸,协助缅甸建造一个更有效率的发电站,以便给缅甸的发展带来助力。
  缅甸计划建造的发电站位于东部的孟邦,距离仰光约四个小时的车程。世界银行说,发电站建成之后,发电量为106兆瓦,能供应孟邦高峰时段所需要的一半的电力和全国所需的5%的电力。
  目前在原址的旧发电站用的是四十年前的技术,发电量只有40兆瓦。缅甸所需要的3500兆瓦电力三分之一来自使用天然气的发电站,这些发电站多有数十年历史。
  缅甸现任政府上任后,偿还了军人政府掌权时期所拖欠的大约4.2亿美元的债务,消除了举债的障碍。

世銀將貸款緬甸 助老舊電廠升級

世界銀行(World Bank)25日表示,世銀將提供1億4,000萬美元無息貸款,協助緬甸東南部孟邦(Mon)的1座老舊發電廠進行升級;這是緬甸克服長期電力短缺計畫中的一環。

  緬甸在軍事統治時期與泰國簽有合約,向這個鄰國出口天然氣;多年來,緬甸本身承受能源不足之苦。

  世界銀行指出,世銀的貸款將協助打端(Thaton)燃氣電廠升級,在不增加天然氣消耗量的情況下,將電廠發電能力增加250%。

  這是世銀於今年1月免除緬甸的4億4,000萬美元債務以來,首度貸款給緬甸。 

  缺乏資金、能源需求增加、水力發電廠老舊、電網設施不足導致緬甸在夏季經常停電或實施輪流供電。

  緬甸有超過七成的民眾無電可用。

  世銀負責緬甸事務的官員山卡(Kanthan Shankar)表示,電力不足不僅影響工業,也影響一般民眾,因為沒電,孩子們無法在夜間學習。

缅甸期待发展渔业

行业对接是未来中国-东盟合作的发展方向。东盟各国都在加强本国资源禀赋型产品产业的发展,如缅甸就急于加快本国渔业发展。因此,中国与东盟各国加强行业合作,首先应是加强资源禀赋型行业的合作。
参加第十届中国-东盟博览会的缅甸嘉宾都谈到要加快缅甸渔业发展。缅甸计划和经济发展部投资与公司管理司总司长昂宁奥、缅甸国家工商联合会审计师欣奥等,都希望在缅甸的渔业发展中得到更多外来资金和技术的帮助。
过去的2012年,缅甸的渔业得到了很大的发展,捕鱼量有了显著的增长,向周边国家出口的鱼类产品在不断增加,包括向中国和马来西亚等国的出口。
缅甸渔业资源丰富,渔业产业发展具有非常大的空间。专家建议,在未来渔业发展中,缅甸渔业部门应进一步加强与中国渔业协会和中国水产产品加工协会的联系,从中国以及其他东盟国家获得资金和技术的支持,以满足缅甸渔业发展的需要。
同时,中国企业投资缅甸的项目,也应从较多集中于矿产、油气、制造业等方面,向加强渔业方面的投资合作发展,这也是缅甸重要的资源禀赋型产业。

搶食緬甸競標 中華電跨國結盟

(中央社記者江明晏台北26日電)中華電信董事長李炎松今天談及緬甸4G標案表示,中華電將與法國電信商Orange、宏達電、日本丸紅商社結盟,考慮和得標的業者在緬甸合作建置、維運。

2014年智慧城市展將於2014年2月19日至22日登場,李炎松出席智慧城市展記者會。

李炎松表示,台灣目前的經濟環境要重啓動能,必須要有新的方向和策略,智慧城市在國際上是趨勢,智慧城市包含三大面向智慧環境、智慧生活、智慧經濟。

他說,大陸和台灣已朝向這個方向前進,台灣將從五都先行,譬如台北、新北、桃園、台中等,之後周邊城市再跟上等方式發展智慧城市,未來台灣將成為一個智慧島。

李炎松進一步強調,中華電信將在智慧城市的發展過程中,是提供電信網路,並提供智慧零售、智慧防災與資訊安全等服務,初步發展國內市場,後續再往尋求海外商機。

而中華電智慧節能iEN服務則持續向海外市場拓展,李炎松表示,目前最新進度是在印尼已與當地業者合作智慧交通服務,包括當地公車、物流車隊、車機網路等建置工程。

2013年9月23日 星期一

MYANMAR GIVEN GREEN LIGHT TO SHIP SECOND BATCH OF RICE EXPORTS TO JAPAN

Myanmar agreed preliminary deal with Japan to export the second batch of rice to the one of the most developed economies in Asia, local newspaper The Voice reported. 

Myanmar Rice Federation President Chit Khaing told The Voice that Myanmar and Japanese rice merchants agreed on the shipping of more than 200,000 tons of quality rice for the second time in nearly five decades. 

Myanmar Agriculture Public Corporation and Mitsubishi Corporation have reached initial agreement the agriculture, forestry and fishery ministry for the rice exports from Myanmar. 

Mitsubishi will take charge of marketing while MAPCO the supply of quality rice, Chit Khaing said. 

Myanmar shipped the first batch of rice exports to Japan in last May with exports of 5000 tons of rice. 

The major challenge of supplying quality rice to the international market is that around 80 percent of rice production from Myanmar’s rice mills are of low quality. 

日产在新兴市场启动新战略 将在缅甸建厂

搜狐汽车9月22日消息 据《华尔街日报》报道,日产汽车CEO卡洛斯-戈恩近日表示,于缅甸建立合资企业的计划是其了解那些具很大潜力经济体早期市场状况战略方案中的又一举措。
  日产也于当天也公布了缅甸工厂的生产计划,即从2015年开始组装汽车,年产能达到1万辆。据悉,该合资企业由日产与缅甸陈唱汽车控股集团(Tan Chong Motor Holdings)共同建立。此次投资也使得日产这家全球性车企首先进入了缅甸这个世界上最贫穷国家的市场。
  预计陈唱控股在该合资企业建设的前三年投资5000万美元,两家公司的总投资额为7500万美元。日产与其雷诺正着力于所谓的“金砖国家”开拓业务,如巴西、俄罗斯、印度以及中国。
  雷诺-日产认为它们已经是非洲的第二大汽车生产商,在此之前,它们已经在非洲大陆的南北市场建立了牢固的市场地位。戈恩表示,撒哈拉沙漠次一级市场已经是日产的目标进军市场,当然其他一些汽车生产商也瞄准了这片市场。

缅甸:新亚洲爆发点

“由于国际制裁,缅甸孤立和贫穷了几十年,而近几个月,它却成为一个希望的灯塔,一个潜在的新亚洲爆发点。”《澳大利亚人报》不久前如是报道。
  翡翠、金三角、伊洛瓦底江,简单的词汇勾勒出世人对缅甸的最初印象。这个古老的国度一贯低调、闭塞,它的神秘犹如人迹罕至的世外桃源,生老病死自由天理。
  随着国内政治变化,如今的缅甸正拂去面上的灰尘和蛛网,走向泛亚太角力的漩涡中心。因其链接中东、南亚、东亚,汇聚印度洋、太平洋(601099,股吧),多国公司纷至沓来,上演一台精彩的能源竞合大戏,力拓亚洲最后的战场。
  遥远之地
  “缅”字表示“遥远的”,而“甸”在古代指郊外的地方。“缅甸”的意思是“遥远之郊外”,这就是古代中国西南人对这片土地的称谓。相传西元前200年,骠人进入伊洛瓦底江的上游地区,并掌控中国和印度之间的通商之路。公元二世纪之后孟族来到锡唐河流域,而公元849年缅甸人接管骠河流域并建立蒲甘城。
  身处中南半岛最西北屿,为那加山脉、阿拉干山脉、掸邦高原环伺之下,俊美的伊洛瓦底江贯穿南北,流域广达43万平方公里的平原,孕育了这颗翡翠明珠。广袤的土地之下,翡翠矿藏、丰富的油气资源,即便为外界诟病的金三角罂粟,无不展示着这片世外桃园多么受上天厚爱。

陈唱摩多 落实缅甸投资

(吉隆坡21日讯)陈唱摩多(TCHONG,4405,主板消费股)宣佈,旗下的纳闽子公司获得缅甸投资委员会发出准证,在当地的工业区落实一项汽车製造和分销投资。

陈唱摩多表示,该投资准证的有效期长达50年。配合上述投资,公司已向缅甸国家规划和经济发展部提出申请,设立陈唱摩多(缅甸)有限公司。

緬甸推豪華輪渡旅遊計劃 遊客可了解民眾生活

據美聯社9月21日報道,緬甸近期推出豪華渡輪旅遊計劃,外國遊客可通過此計劃在緬甸航行12天,並了解緬甸民眾的生活。
據報道,緬甸今年7月末推出了這項豪華渡輪旅遊,渡輪沿著伊洛瓦底江從緬甸中部向北行駛,最終能抵達緬甸與印度邊境,全程1600公裏。
美聯社記者根據親身體驗表示,這艘渡輪相當豪華,房間裏有衣櫥、鮮花。遊客可以躺在床上,透過玻璃門,欣賞沿岸風景。渡輪有時會靠岸,讓遊客參觀當地的佛教寺廟,並了解村民生活。

打造緬甸經濟特區

■緬甸正在加速展開民主和經濟改革之際,泰國政府與工業區開發商安美達(Amata)聯手在緬甸南部邊境打造大型經濟特區。
隨著緬甸對外開放,亞洲製造商又多了一個勞動成本低廉的生產基地。泰國最大的工業區開發商暨經營商安美達(Amata)與泰國工業區管理局(IEAT)現正合作開發一個占地1千公頃的經濟特區,地點暫定緬甸南部的Tiki,其距離緬泰邊界僅10公里,以東200公里即泰國首都曼谷,南部經濟走廊恰好途經Tiki。
     Tiki的優勢在於可運用泰國基礎設施來生產及配送,經濟特區開發時程將為之縮短。Tiki經濟特區開發案的可行性評估報告不久前業已獲緬甸政府通過。
     安美達一名主管表示,安美達盼積極推動此一開發案,好讓外商能在明年底前進駐,著手建廠。
     外商享免稅優惠
     Tiki經濟特區主要鎖定有意搬離泰國營運的企業,未來在此設廠的外商可享免稅等多項優惠。
     由於泰國總理穎拉領導的政府今年起實施基本工資,帶動泰國工資大幅上漲,照明、食品加工、零件組裝等勞力密集產業,正遭遇維持利潤越來越困難的問題。
     其實,緬甸境內尚有數座大型經濟特區正在規畫中,比如鄰近緬甸最大城仰光的迪拉瓦(Thilawa)。不過,由於這些經濟特區的開發牽涉到必須建設新的基礎設施,因此所需金錢與時間相對較多較長。
     反觀Tiki經濟特區,其用電和工業用水將自泰國而來,原物料也會由泰國進口,然後運用緬甸相對便宜的勞動力進行加工,成品再運往泰國。
     預料緬甸亦可因Tiki經濟特區獲益,若能成功吸引到外資,緬甸可望創造就業機會,促在泰國約300萬名緬甸移工回流。
     製造業跨境分工
     此外,隨著中南半島上以泰國為中心的經濟網絡持續擴大,Tiki經濟特區料將助長製造商進一步跨境分工。
     而南部經濟走廊、東西經濟走廊等跨境公路已讓中南半島交通更為順暢,相當程度助長了區域經濟規模。
     另一方面,泰國是亞洲主要的製造業中心之一,許多泰商及外商基於在泰國營運的成本攀升,正蜂擁至柬埔寨和寮國。以生產數位相機及其他產品用馬達的美蓓亞(Minebea)為例,其於2011年晚期前進柬埔寨首都金邊,在當地經濟特區蓋一座廠房。
     今已進駐金邊經濟特區的日商尚有豐田紡織、旭科技(Asahi Tec,引擎等汽車零組件製造商),而跨境公路南部經濟走廊即經過金邊。
     又如尼康(Nikon)落腳寮國沙灣拿吉(Savannakhet)省經濟特區,其新廠房訂於今年10月投產,生產數位單眼相機的零件。
     當地另有電綜(Denso)、住友電裝(Sumitomo Wiring Systems)等日商設廠,沙灣拿吉省就位在另一條跨境公路東西經濟走廊上。
  • source: 工商時報
  •  

2013年9月19日 星期四

Japan's ANA to buy 49 pct stake in Myanmar's airline

Japan's ANA Holdings Inc. will buy a 49 percent stake in a Myanmar airline, local media reported Tuesday.
The parent company of All Nippon Airways Co. is expected to spend about 3 billion yen (30.5 million U.S. dollars) on the stake of Myanmar-based midsize airline Asian Wings Airways, which operates domestic flights connecting 13 cities.
It would be the first takeover in Myanmar's airline sector by a foreign company after the country carried out reforms, and 49 percent is the ceiling for foreign shareholders.
With this transaction, ANA Holdings intends to expand its network in Southeast Asia by using Myanmar as a hub, the Nikkei business daily said.

Indian bank opens representative office in Myanmar's Yangon

Export-Import Bank of India (EXIM) formally launched a  representative office, its eighth overseas regional office, in Yangon, Myanmar on Monday to enhance bilateral trade and investment between the two countries and contribute to the developmental endeavors of Myanmar.
During the inauguration ceremony, Gautam Mukhopadhaya, Indian Ambassador to Myanmar urged the trade and industry bodies in the region to benefit from the use of financing and support services offered by Exim Bank.
Exim Bank's Chairman and Managing Director, T.C.A. Ranganathan highlighted that bilateral trade ties between India and Myanmar have witnessed significant rise in recent years, with India accounting for 15 percent of Myanmar's global exports in 2012, and ranking as its second largest export market.

國際資本投資緬甸趨熱

作為東盟4個新成員國之一的緬甸,其經濟建設在剛入盟時與東盟幾個老成員相比差距明顯。可短短幾年內,緬甸不僅經濟增長率在東盟中首屈一指,甚至一夜之間成為國際投資熱土
   統計顯示,上一財年(2012年4月至2013年3月),緬甸的GDP增幅達6.7%,本財年這個指標還將提高到8.9%。這一增速不僅在東南亞獨佔鰲頭,同時也是世界各經濟體今年最高的增長指標。緬甸2013年上半年吸收外資逾10億美元,多年來累計吸引外資總額達420多億美元。2012年到緬甸的遊客近106萬人次,比2011年增長了29.72%。
   在世界投資者眼裡,這裏堪稱投資處女地。機場、公路、港口、飯店、製造業、通訊與互聯網、金融銀行業、還有各類經濟或工業開發區,在這個中南半島亟待開發的國度里,投資機會俯拾皆是。於是,世界各地飛往仰光的機票幾乎班班告罄,仰光有限的飯店幾乎間間客滿,似乎全球的投資者都在排隊湧向緬甸,甚至把仰光的地價炒成泰國的2倍。

國貿研究所:投資緬甸酒店業前景可觀

國際貿易與發展研究所(ITD)副所長瓦差叻前天(14日)表示,泰國企業在緬甸的投資機會仍多,緬甸是值得關注的對泰國有投資吸引力的國家,而緬甸發展潛力巨大和存在良機的投資行業之一是酒店行業,其客房每晚的住宿收費已從原來100美元水平,大幅上漲了2-3倍,尤其是緬甸著名的旅遊觀光城市仰光和曼德勒。
 
瓦差叻表示,緬甸剛對外開放,酒店和賓館數量較少,但有不少遊客和投資者前往。此外,緬甸的紡織和製衣業也是泰國企業可以前往投資的行業,因為緬甸擁有大量勞工,且勞工工資與泰國相比還屬較低水平,以及緬甸對歐洲出口仍享受普惠制關稅(GSP)待遇。

傳日產進軍緬甸 年內在地生產

日本經濟新聞(Nikkei)今天(16日)報導,日本車廠日產汽車公司(Nissan)打算與馬來西亞夥伴合作,最快年內開始在緬甸生產小型車與小貨車。

  日經新聞沒有提到消息來源,報導日產與馬來西亞的陳唱集團(Tan Chong Motor Holdings Bhd)計劃在緬甸聯合生產,年產數千輛小型轎車與小貨車。

  緬甸2011年逐步邁向民主以來,車輛需求強勁成長,二手日本車特別受到歡迎。

緬甸邀請外國公司 參加建設仰光新市鎮

緬甸政府邀請外國公司,參加建設仰光新市鎮。
緬甸規劃的新市鎮,是仰光北部一個地區,面積162公頃,完成開發後,裡面將有機場,鐵路,公路,住宅區和商業中心。
仰光原來是緬甸首都,緬甸遷都後,仰光成為商業大城。仰光現在人口為514萬,根據官方預測,到2040年,仰光人口將超過1千萬。緬甸政府規劃在仰光北部建設新城鎮,目的是保留仰光舊城,讓英國殖民時代建築得以保存。
source: 中廣 

《電子零件》華美攜手台糖,合攻緬甸糖市

【時報-台北電】華美(6107)表示,為力求多角化經營,公司已與台灣糖業股份有限公司簽定合作意願書,結合雙方資源共同拓展緬甸市場,預期可增加業務拓展,提升長期競爭力。
華美指出,緬甸政府積極開放外商投資,該國農業部門邀請國際有意投資者共同發展該國糖業,進行甘蔗農業推廣及投資興建糖廠。華美與台糖均有意共同前往投資,雙方同意訂定合作意願書,自今(17)日起五年內有效,經雙方書面同意亦可提前終止或延長期限。(編輯整理:林資傑)

缅甸拟放宽入境旅游限制 外国客停留时间增至28天

据英国《每日电讯报》9月13号报道,近日,缅甸政府当局对泰国放宽了入境旅游限制,在原有的大其力镇和康萨昂镇两入入境口岸的基础上,在瓦底新增了一处入境关口,并放宽旅游限制,允许从泰缅交接处入境旅行的外国的游客到缅甸更多的城市游玩。
  据报道,在此之前,想要从泰缅交接进入缅甸旅游的游客只能在当地政府规定的城市中游玩,这大大的限制了缅甸旅游资源的充分开发。近日,缅甸在瓦底新增入境关口,并放宽了旅游地点的限制,这为来此旅游的游客提供了更多了解缅甸的机会。外国游客在缅甸停留的时间也增加到了28天。
  缅甸政府当局表示,这一举措表达了政府和缅甸人民的共同心愿,也是和平时期下缅甸发展的一个良好开端。放宽旅游限制可以吸引更多的游客,以带动缅甸的经济发展。
  《每日电讯报》称,缅甸政府对各边境邻国放宽入境旅行限制的计划将在缅甸国内逐渐展开,这一举措将为缅甸带来更多的发展机遇和贸易往来

2013年9月11日 星期三

杜恩-莫里斯開設緬甸事務所,擴大亞洲業務

2013年9月10日 /美通社-PR Newswire/ -- Duane Morris LLP(杜恩-莫里斯法律事務所)今天宣佈透過與新加坡 Selvam LLC 共同組建的法律事務所 Duane Morris & Selvam LLP 在緬甸仰光建立了一家事務所。新事務所將透過兩個緊密整合的實體 Duane Morris & Selvam (Myanmar) 和 Selvam & Partners 為國內外客戶提供服務,律師們則將處理客戶的投資與商業事務,包括有關稅收、許可、監管、市場進入、報告要求和美國《反海外賄賂法》(Foreign Corrupt Practices Act) 與英國《反賄賂法案》(Bribery Act) 等方方面面的問題。這是美國法律事務所第一次在緬甸開設事務所。
新加坡 Duane Morris & Selvam 董事總經理 Krishna Ramachandra 將擔任 Selvam & Partners 主理合夥人,副主任 Benjamin Kheng 則將擔任常駐合夥人。新事務所將一共有10位當地高級和初級執業律師,包括以前在多個商業和監管領域工作的多位審判員。

華美電子董事長楊名衡促成緬甸首次官方授權來台參訪

(中央社訊息服務20130909 09:34:03)高雄市政府積極爭取兩年一度的「亞太城市高峰會 (Asia Pacific Cities Summit, APCS)」,確訂於9月9日至11日在高雄巨蛋舉辦”2013亞太城市高峰會”,並且將主題訂為”城市經濟新創能─城市挑戰,城市行動”,高雄市政府可主導議題,展現城市的優勢強項,對於行銷城市意象及發展城市商機有很大幫助,在這過程中市長陳菊帶領副市長及各部會首長積極邀約各大城市首長來臺參加本屆的亞太城市高峰會。


因一次的餐會上高雄市副市長劉世芳巧遇華美電子董事長楊名衡,得知楊董事長為緬甸華僑,14歲移民台灣,家族在緬甸官方關係頗為盛名,且華美電子本為高雄企業之一,此次兩年一屆的「亞太城市高峰會」,楊董事長透過家族在緬甸關係邀請到緬甸首都內比都市政府秘書長兼都市發展局局長Mr. U MYO AUNG,且是該國官員首次持外交部護照申請核准來台,也是台灣自1949年以來第一位緬甸官方授權來台的國家級官員,華美電子董事長楊名衡說:「近期緬甸改革開放對外招商,才了解很多臺灣企業、政府單位在於多年來積極想與緬甸政府合作卻不得其門而入;剛好於餐會上巧遇高雄市副市長劉世芳,在雙方洽談甚歡之後,本人多次親自到緬甸與當地政府洽談,此次很榮幸能邀請到緬甸官方來台參訪。也藉由這次機會介紹更多的政府機關、企業與緬甸官員交流,未來無論官方單位或企業想與緬甸官方交流,樂意作為兩國的交流大使。」

伍德集團 GTS 在緬甸獲得1300萬美元的合同

Wood Group GTS(伍德集團 GTS)從一家緬甸電力公司那裡獲得了一份為期一年、價值1300萬美元的合同,將徹底檢修和改進緬甸仰光地區的3台 GE(通用電氣)Frame 6B 型燃氣輪機。 

這是伍德集團 GTS 在緬甸獲得的首份重大合同。該公司所提供的徹底檢修和改進服務預計將會提升燃氣輪機的總發電量,並將讓緬甸的電力生產更加可靠,所要做的工作是為燃氣輪機及輔助設備提供徹底的檢修服務,具體包括提供新的燃氣輪機部件、轉子大修服務、控制系統、氣閥改良服務和獲得專利的 EcoValue(TM) 壓縮機水洗系統。 

伍德集團 GTS 發電廠服務總裁弗蘭克-艾弗裡 (Frank Avery) 表示:「伍德集團 GTS 在滿足維修需求方面的豐富經驗,以及展現價值和靈活性的能力是獲得這份合同的關鍵因素。我們制定眾多定制解決方案就是為了幫助為重要供電活動穩定供電,並幫助克服仰光地區目前面臨的電力短缺問題。」 

消息來源 伍德集團 GTS 

印尼供应萎缩 中国从缅甸进口的锡矿石数量增加

生意社09月10日讯
  据新加坡9月9日消息,中国锡产业将转向缅甸以填补原材料供应缺口,此前全球最大锡出口国--印尼颁布交易新规导致供应收紧。
  今年中国从缅甸进口的锡矿石以及精矿数量翻逾一番。
  业界专家称,来自缅甸的矿石增加,将鼓励中国从玻利维亚、日本、马来西亚和伦敦金属交易所(LME)仓库寻求锡供应,长期来看恐将遏制印尼销售。
  “缅甸无法解决中国面临的问题--印尼才是全球占支配地位的出口国,”法国巴黎银行(BNP Paribas)驻伦敦的Stephen Briggs说到。
  “但毫无疑问,中国将试图令产地变得多元化,无论是锡还是其他商品。但这对印尼来说没什么。”
  中国锡进口大多依赖印尼,去年共进口逾1.5万吨,但由于之后印尼政府规定生产商只能销售最高纯度的锡锭,令出口销售锐减。

“从A到Z,缅甸敞开投资大门”——专访缅甸驻香港总领事

 中新社香港9月9日电 题:“从A到Z,缅甸敞开投资大门”——专访缅甸驻香港总领事
  中新社记者 贾思玉
  面对外界对“亚洲最后一个前沿市场”的急切和好奇,缅甸驻香港总领事吴伟伦丹(Wai Lwin Than)在接受中新社记者专访时一一作出印证或澄清。
  正在推进政治和经济改革的缅甸,受到全球越来越多商业投资者的瞩目和青睐。这个面积在东盟排第二、人口超过6000万的国家,释放出多大的能量和机会?
  “缅甸自然资源和人力资源丰富。2010年多党派大选后,缅甸政府颁布了新的外国投资法。但缅甸仍是欠发达国家,这里有各种各样的投资机会:从A到Z、即从机场到动物园,我们的大门是敞开的。”吴伟伦丹说,他认同今天的缅甸就像上世纪80年代的中国,充满希望,大有可为。

經濟部委託外貿協會11月籌組「2013年緬甸投資考察團」,歡迎報名參加

(中央社訊息服務20130911 11:21:52)緬甸為東協會員國之一,面積67.6萬平方公里,人口約6,000萬,位置與中國與印度兩大經貿市場相連,擁有錫、鎢、鋅、鋁、銻、錳、金、銀、寶石和玉石等豐富天然資源,且森林資源豐富,係一良好之布局地點;惟昔日在軍政府主政下,政府政策不定,且與各國經貿關係不佳,致外資裹足不前及產業發展停滯,但自2011年文人政府上任以來,積極進行政經改革,GDP成長率達5.5%,並逐漸改善與各國經貿關係,遂成為外商矚目之新興國家。

目前雖有部分國家表示,仍需審慎觀察緬甸改革成果,惟鑒於該國擁有豐富天然資源、充沛勞動人口及廣大土地等,頗具發展潛力。

US top clothing brand opens outlet in Yangon

Van Heusen, US top-selling menswear brand, has opened its first outlet in Myanmar at the Parkson Departmental Store, FMI Centre in the commercial city Yangon, according to VH Myanmar Ltd.

There are rapid changes taking place in Myanmar. To serve the market need for quality and reliable clothing brands, Van Heusen has entered Myanmar, accordign to a statement from Van Heusen.

Van Heusen earlier appointed VH Myanmar as their representative in Myanmar. More Van Heusen stores will be opened in Mandalay, Nay Pyi Taw and other major cities, said VH Myanmar.

“To keep abreast of international trends, Van Heusen’s latest products and services are now available,” said She Hwa Tong, Managing Director of VH Myanmar.

Van Huesen’s clothes are manufactured using high technologies. As the post-purchase service, Van Heusen said they will repair and mend free of charge those damaged or torn Van Heusen shirts and trousers.

JAPANESE AUTOMAKER TO SET UP SPARE PARTS FACTORY IN MYANMAR

A Japanese automaker ASMO is planning to establish a spare parts factory in Shwe Lin Pan Industrial Zone in Hlaingthaya Township in the commercial city Yangon, local weekly the Voice reported, citing Myanmar Investment Commission.
ASMO, in cooperation with its Indonesian subsidiary PT ASMO Indonesia, will establish ASMO Myanmar Co Ltd and set up a motor car spare parts factory in Myanmar with CMP system, according to Myanmar’s investment governing body.
The company is distributing more than 30 motors for use in motor cars and will manufacture the spare parts locally.
Representatives from five Japanese firms including ASMO recently held a meeting with Myanmar Investment Commission.
ASMO established since 1979 is operating 18 subsidiaries around the world with more than 10,000 staff.
“Local production would cut the cost,” a senior official of National Planning and Economic Development Ministry said.

MYANMAR CHOOSES FORMER CENTRAL BANK BUILDING TO HOUSE STOCK EXCHANGE

Myanmar’s first-ever will be opened at the site of Myawady Bank Headquarters at the corner of Sule Pagoda street and Merchants street in the very heart of Yangon, reported The Voice Daily which cited deputy finance minister Maung Maung Thein.
The stock exchange developed with the support from the Japanese government is due to come to life in 2015.
A committee has been formed with officials from Internal Revenue Department, the Republic of the Union of Myanmar Federation of Chambers of Commerce and Industry, Myanmar Banks Federation and the Finance and Revenue Ministry to renovate the facility for the stock exchange at the former Central Bank building which currently houses the Myawady Bank.
Technical trainings have started to be provided to the staff.
The deputy minister recently said the government has shortlisted five companies for the initial listing at the stock exchange.

FOUR LOCAL BANKS PREPARING MOBILE BANKING SYSTEMS

Four private banks in Myanmar are preparing to provide mobile banking services targeted at the people living in rural areas, according to a DVB report.
Cooperatives Bank, Kanbawza Bank, Asia Green Development Bank and Myawady Bank are working to bring basic banking services to rural areas via mobile phones.
They are preparing a demonstration and a report to be submitted to the government as they seek the approval of the government.
The central bank would rule whether the mobile banking system would be approved or not through consideration over the demonstration, according to executive director Pe Myint of Cooperatives Bank.
There are 19 private banks in Myanmar, but still four are making moves for mobile banking.
The banks will appoint representatives in each rural area.
The representatives will be required to have some amount of deposits in the bank to prevent fraud.

US-BASED WINROCK TO PROVIDE TECHNICAL AIDS FOR BREEDING

A US-based environmental project Winrock will provide technical assistances for minimizing damages to environment by fish farming, local newspaper the Messenger reported, citing an official of Myanmar Fishery Federation.
“In doing breeding business, the nearby residents in the ward raised complaints about foul smell and, if it is poultry breeding, they are afraid of bird flu. They provide aids for systematic breeding to prevent them,” Dr Hla Hla Thein of Myanmar Poultry Breeding Association said.
Winrock project made a field trip to Myanmar in August to observe systematic breeding for reducing environmental impacts.
It would be the first project of Win Rock in Myanmar, an MFF official said. Winrock will offer options for alternative energy resources, use of biofuel, recycling manure and feeding techniques.

MYANMAR BORDER TRADE VOLUME NEARS 2 BLN

Myanmar’s border trade volume has reached USD 1.8 billion in the first five months of this fiscal year starting from April, a significant increase compared with the same period last year, according to a Xinhua report. The country saw the increase of USD 391 million in the volume of border trade, especially with China, India and Thailand. The trade surplus of the country has touched USD 461 million.
Myanmar has 15 border trade camps on the borders with China, India, Thailand and Bangladesh. Myanmar is cracking down illegal border trade with raids and surprise checks by mobile teams along the transportation route. Myanmar exports natural gas, jade, beans and pulses, rice, fish, rubber and teak through border trade camps and imports oil and gas, auto spare parts, iron and steel, palm oil, pharmaceutical products, plastics, fertilizer, cement and electronic equipment, according to Xinhua.

INTERNATIONAL CONSTRUCTION COMPANIES APPLY FOR MYANMAR LICENSES

Some 60 international construction firms are undergoing the quality test for operations in Myanmar which are due to start this year, local newspaper 7Day Daily reported, citing an official of Myanmar Board of Engineering.
“We’re testing quality of these companies on request of the Ministry of Construction,” a member told 7Day Daily. If passed by the board, the companies would receive licenses from Investment and Companies Directorate and the Ministry of Construction.
Companies which have applied for construction licenses in Myanmar include the construction giants from Japan, South Korea, France and Italy.
Some of the applicants have already been issued licenses.
“Some have certain requirements for licenses,” the source said.
The Building Code being drafted by the Construction Ministry and the Myanmar Engineering Society has yet to complete, keeping some investors in the wait, Than Myint of Myanmar Engineering Society is quoted as saying.
Some companies have established joint ventures with local partners.

THAI ENTERTAINMENT GIANT TO BUILD STUDIO IN MYANMAR

Thailand’s entertainment giant BEC-Tero is planning to establish its studios in Myanmar’s commercial city Yangon, according to The Nation report.
It has partnered up with local broadcaster Forever Media Group in producing a number of reality shows and TV series.
It has a joint venture with Forever Media Group and is working for Channel 7 and MRTV-4 free to air channels.
Most of its programmes which include the most famous singing contest “Where Dreams Meet” and drama series “Flowers and Butterflies” are one of the most watched TV programmes in Myanmar.
The company would use Yangon as its second base for entertainment and sports businesses within two years in which ASEAN Economic Community takes shape.

MYANMAR RECEIVES FOUR SOPHISTICATED DETECTION MACHINES

Japan provided Myanmar with four sophisticated machines to detect drug-resistant tuberculosis Tuesday, AP reported.
They were part of donation of 220 machines donated to 21 countries in Africa, Eastern Europe and Asia.
TB is one the most dangerous diseases in poor countries which causes high mortality.
UNITAID, a heath aids group formed with governments of Brazil, Chile, France, Norway and UK, made possible the contributions.
The project TBXpert would save about 62,000 lives from TB all around the world.
Myanmar ranked fourth in the TB infection rate worldwide with 525 cases per 100,000 people, compared to the global average of 178 cases.
“TB diagnosis usually takes six to eight weeks, but with the new machine we get the results in two hours,” UNITAID executive director Dr Denis Broun said.
The test used genetic evidence as indicators for diagnosing drug-resistant TB.MY

MYANMAR, MALAYSIA COULD BECOME MAJOR TRADE PARTNERS

Myanmar and Malaysia have held the potentials to become the trade partners, a leader of a Malaysian trade organization said.
Chairman of Malaysia External Trade Development Corporation Dr Wong Lai Sum said in his address at a trade fair that Myanmar and Malaysia shared the same geographical and cultural features.
He said Myanmar and Malaysia could become the trade partners, catalysting development of Myanmar.
The chairman said Malaysia would cooperate with Myanmar for human resources development, technical development and economic development.
For business dealings, the corporation could be contacted via the Malaysian Embassy in Yangon, he said.
He highlighted the progress of trade relations between Malaysia and Myanmar never than before.
According to government figures, the trade volume between Myanmar and Malaysia is USD 793 million in 2011 and USD 887 million in 2012, an 11.9 percent increase within one-year period.

2013年9月1日 星期日

Hyundai opens car showroom in Yangon

South Korea-based Hyundai Motor has opened a car showroom and service centre in Yangon on August 31, according to its local partner Fortune International Limited.
The ‘S3 Centre’ by Hyundai Motor on Insein Road in Mayangon Township will display Hyundai brand new cars, sell original spare parts and provide servicing for Hyundai vehicles.
“We will sell Hyundai’s brand new cars as the sole distributor in Myanmar. This S3 Centre is both a Hyundai car showroom and a service centre that also sell Hyundai spare parts. We have planned to open car showrooms in other major cities too,” said Mr. Mya Han, CEO of Fortune Kolao International.
KALAO Holding (Myanmar) and Fortune International Ltd have joined hands to act as Hyundai’s local distributor in Myanmar, importing and selling Hyundai cars here.
“Motor market is progressively competitive in Myanmar. We are proud to participate in Myanmar market,” said Mr. Kim Hoo-Keun, Head of Hyundai Motor Company Asia & Pacific Regional Headquarters.
The newly opened S3 Centre in Yangon is Hyundai’s largest car showroom in Asia-Pacific region, and it covers an area of 4500 square feet.
Hyundai’s local partner Fortune International Ltd is a conglomerate engaging in trading, construction, telecommunication, breeding and livestock, and real estate. The company also imports several kinds of Korean products into Myanmar.
In the near future, Japan-based Toyota, Mitsubishi, Suzuki, US-based Ford, Chevrolet, and Germany-based Mercedes-Benz are also going to open car showrooms and service centres in Myanmar.

JAPANESE SANITARY GIANT UNICHARM ACQUIRES MYANMAR CARE

Japanese sanitary giant Unicharm has completed acquisition of a Myanmar sanitary supplier Myanmar Care Products, the Japanese side confirmed Thursday.
Unicharm acquired a Singaporean entity which owned 88 percent stake in Myanmar Care Products through a Thai subsidiary in April, Jiji Press reported.
Remaining stakes were bought Thursday, the company said.
Thanks to the deal, Unicharm has become the largest sanitary product and diaper supplier in Myanmar market.
Myanmar Care was established in 1995 while the international brands left the country due to economic sanctions.
Since then, it has established a time-honoured reputation of the top sanitary goods supplier in the Southeast Asian country.

Myanmar to sign visa exemptions with ASEAN countries

Myanmar will sign reciprocal visa exemption with ASEAN countries next fiscal year, according to the Ministry of Foreign Affairs.

During a parliamentary session on Monday, Deputy Minister Tin Oo Lwin said that Myanmar and Laos signed a reciprocal 14-day visa exemption for ordinary passport holders in 2006. It will try to sign visa exemptions with the other ASEAN countries in the next fiscal year.

Myanmar has received over US$29 billion from visa fees collected by its embassies, permanent missions, and consulates in international countries from April 2011 to May 2013.

Respective offices transfer the money they have collected for issuing visas, testimonials, and extending passports and issue new ones to Myanmar Foreign Trade Bank in Euros every three month.

The bank then transfers the money to respective ministries in equivalent Kyat, the deputy minister added. Myanmar has signed an agreement with Cambodia, Indonesia, and Philippines in June to develop a smart visa system for tourism development in the region.

Source: Eleven Weekly Media